گاه‌نوشته‌های یک مترجم

سه شنبه, ۱۵ خرداد ۱۴۰۳، ۰۸:۲۹ ب.ظ مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
هشت نشانه اختلال دوقطبی که ممکن است نادیده بگیرید

هشت نشانه اختلال دوقطبی که ممکن است نادیده بگیرید

تشخیص اینکه آیا فقط خلق و خوی متغیری دارید یا فراز و فرودهای عاطفی شما نشانه‌ای از یک بیماری روانی جدی‌تر است، می‌تواند کار دشواری باشد. در این مطلب نکاتی برای تشخیص احتمالی ابتلا به اختلال دوقطبی آمده است. بهتر است برای چنین مواردی با یک روانپزشک کاربلد مشورت کنید.

ادامه مطلب...
۱۵ خرداد ۰۳ ، ۲۰:۲۹ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
شنبه, ۱۲ خرداد ۱۴۰۳، ۰۶:۲۵ ب.ظ مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
ترجمه جمله انگلیسی به فارسی به صورت رایگان

ترجمه جمله انگلیسی به فارسی به صورت رایگان

برای دانستن ترجمه جمله انگلیسی به فارسی به جای درستی آمده‌اید. در این صفحه جملات درخواستی شما همراه با ترجمه انگلیسی به فارسی آن به‌صورت رایگان وجود دارد. در ادامه برخی از جملات پر کاربرد را همراه با ترجمه فارسی آنها می‌بینیم. اگر شما هم جمله‌ای دارید که می‌خواهد ترجمه‌اش را بدانید، از بخش نظرات استفاده کنید.

ادامه مطلب...
۱۲ خرداد ۰۳ ، ۱۸:۲۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
سه شنبه, ۴ ارديبهشت ۱۴۰۳، ۰۹:۰۳ ب.ظ مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
من یک مترجم انگلیسی به فارسی هستم

من یک مترجم انگلیسی به فارسی هستم

یکی از روزهای پیش‌دانشگاهی بود، بیشتر از آنکه حواسم به درس باشد حواسم پرت و پلا بود. در یکی از زنگ‌های تفریح مشاوره کوتاهی با دبیر انگلیسی کردم و در یک جمله فهمیدم که «بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی بهتر از ادبیات است». همین‌قدر کوتاه و سر راست.

ادامه مطلب...
۰۴ ارديبهشت ۰۳ ، ۲۱:۰۳ ۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
پنجشنبه, ۲۳ فروردين ۱۴۰۳، ۰۷:۳۵ ب.ظ مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
ترجمه و تبدیل اسم‌های فارسی به انگلیسی

ترجمه و تبدیل اسم‌های فارسی به انگلیسی

برای ترجمه و تبدیل اسم فارسی خود به انگلیسی به سایت درستی آمده‌اید. در اینجا فهرستی از اسم‌های فارسی به همراه معادل انگلیسی آنها آمده است. همچنین می‌توانید اسم خود را در بخش نظرات بنویسید تا ترجمه آن را در اختیار شما قرار دهیم.

ادامه مطلب...
۲۳ فروردين ۰۳ ، ۱۹:۳۵ ۴۶ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
چهارشنبه, ۱۵ فروردين ۱۴۰۳، ۰۹:۳۶ ب.ظ مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)
داستان گربه و کوسه

داستان گربه و کوسه

داستان، همان داستان تکراری «فقر» بود!

با هر جان کندنی بود، او را از آب بیرون کشید، خود را با قایق به اسکله رساند و از شیب ملایم خیابان‌هایی که به ساحل می‌رسیدند بالا رفت.

همانطور که مراقب بود با آن وضعیت پایش روی سنگفرش خیابان نلغزد، حال روحی‌اش خوب نبود. 

نگاه خیره مردم بیشتر از سنگینی کوسه ماهی اذیتش می‌کرد و شنیدن صدای پچ پچ آدم‌ها روی روح لطیف گربه‌ای‌اش زخمه می‌زد. آی آدم‌ها...

ادامه مطلب...
۱۵ فروردين ۰۳ ، ۲۱:۳۶ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مترجم جوان (مترجم زبان انگلیسی)